日本語学校で出会う面白い日常


by tiayngw

<   2007年 05月 ( 31 )   > この月の画像一覧

必殺実物大作戦

 日本の日本語学校では、
英語や中国語での説明は基本的にしていない。
多国籍クラスだから、共通言語は日本語しかないもので。
どのくらい英語が通じないかと言うと、
カタカナテストのカメラの絵に
「写真機」と漢字で書かれていたり、
スプーンの絵に「」と書かれていたりする位だ。

 カタカナの練習問題に「カリフラワー」があるのだが、
多くの中国人学生達が「何だそれは??」と言っている。
メロンの絵を見て、「こんなものは知らない」と言うのもいる。
そんな場合は、必殺実物を持ってくるのである。
今日も、「レタス」と「キャベツ」と「白菜」の
違いにもめる事は目に見えていたので、実物を持ってきた。
・・・やはり、「どこがどう違うのか」と
学生達はしげしげ観察していたのだった。

 そして、今回の教科書には
「料理の指示をする」練習の語彙に、何故か韮が出てくる。
練習のイラストにはサラダとケーキしかないのだが
何をさせようという意図だったのだろうか。
ロシア人学生達が韮を見て、
「こんな野菜は知らない」って言ってましたぜ。
[PR]
by tiayngw | 2007-05-31 21:58 | 日本語学校での話
 私らは学生全員外国人なので、外国人慣れしている。
名前も、発音させて私らがカタカナに起こしているので
あまり読み方に苦労した事は無い。
が、一般人の場合はそうは行かない。
中国人・韓国人の場合は漢字だから抵抗ないらしいが
その他の場合・・・
書類を持ったまま固まっている姿をよく見る。
今日も健康診断の医師が
カルテを持ったまま苦悩の表情で固まっていた。
そして、それを助けるフリをして
ウソの読み方を教えるヤツがいる!!
あっちとこっちで違うことを言われ、
一般日本人の混乱は更に深まるのだった。
[PR]
by tiayngw | 2007-05-30 23:40 | 面白外国人

汽車か車か・・・

 今日はある講習会があるため、金沢まで出張した。
富山(学校)と金沢(会場)の中間地に実家があるので、
本当言うと、うちから直接行った方が近いのだが
・・・講習会は午後からだから
午前丸々サボるわけにはいかない。
一旦出勤してから金沢へ行くことになった。

 さて、車の場合
高岡ー富山:40分(混雑時は1時間)
高岡ー金沢:多分1時間半位
+道に迷う時間

公共交通の場合
富山ー金沢:1時間
金沢ー会場:40分
+乗り継ぎ時間+交通機関までの歩き時間

どちらを選ぶべきか????
道に迷う危険を回避するため、汽車にしたのだが
・・・乗り継ぎ悪すぎ!!
(昼間だからもあるけど)バスも汽車も1時間に1本しかないんだもん。
2時に着くために学校を出たのは11時前。
もしや車の方が早かったんじゃないだろうか。
[PR]
by tiayngw | 2007-05-29 23:50 | つれづれなるままに・・・

そんなものはない

 車を持っている人は、そろそろ納税の締め切り時期。
コンビニででも払えるので、勤め人には助かる
・・・んだが、払えるコンビニ一覧を見ると
・セブンイレブン
・ミニストップ
・スリーエフ
・ampm
 ・
 ・
 ・
富山にそんなもんはないっ!!
書いてあるコンビニの半分以上は無いんですけど。
もうちょっと地元にあるところ選んでください→富山県


 そういや「ポプラ」の勢力範囲ってどんなもんなんだろ。
[PR]
by tiayngw | 2007-05-28 23:27 | つれづれなるままに・・・

プライベートは・・・

 週末は何をしているのか全く予測不能と言われる私。
うーん、確かに適当なので、何ともいえない。
ただ、オンシーズン中は時々JFLを見に出没している。
 
 そうそう、地元のYKKチームのマスコット、
何の生き物なんだろうかと悩んでいたのだが、
3年目にしてようやく、雷鳥であるらしい事が分かった。
そして、小学生集団に「たろ~!!」と呼ばれて、
愛想を振り撒いている姿を2,3度見かけたのだが、
どうやら彼の名前は「たろう」ではないらしい事も分かった。
・・・気付かなくてスミマセン。

 個人的には大会場での組織的な応援に囲まれて・・
ってのも好きなのだが、
相手チームの応援団がいなかったり、
地元のオッちゃんが好き勝手に野次飛ばしてたり、
小学生集団が「その場面で沸くか??」ってとこで沸いたり
小学生母が黄色い声援上げてたり
・・・ってないかにもローカルな雰囲気に
思いっきりなじみつつあるのだった。
[PR]
by tiayngw | 2007-05-28 00:09 | つれづれなるままに・・・

韓国病

 韓国で働く日本人日本語教師は多い。
1,2年で帰る人もいるし、
何年もずっといついている人もいる。
個人的には、たまには日本に帰ったほうが・・・
と思っている。
というのは、日本語がおかしくなるから。
毎日周囲の怪しい日本語を聞いているからか、
だんだん日本語が韓国人化してくるのである。
いや、文法的には合っているのよ。
でも、発想の仕方が違うから、
韓国語直訳日本語では、不自然なのだ。
美味しく食べてください
なんて飲食店の従業員、言いませんから。
週末よく過ごしてください」も言わないよ~。
あと、
「プサンタワーを見物します」にも違和感を感じなくなったら
日本語がおかしくなってきている証拠です。
[PR]
by tiayngw | 2007-05-26 23:34 | 韓国雑記

悩んでる・・・・

 今日はテストだ。
テストは簡単目に作った事もあり、
成績はみんなそこそこだった。よしよし、うんうん。
が、中に、
・(サーカ/サカー/サッカー/サーツカ)をします。
・・・・というような、ちょっと意地悪問題を出した私。
みんな、本気で悩むなっ!!
何人もの学生がテストを睨んで
何やらブツブツ発音する姿は・・・
怖い。
どうやら本気で分からなかったらしい。
「とうしょかん」とか「テプール」を選んでいるのがいたが
・・・それ、昨日やりましたからっ!

*とうしょかん→としょかん
 テプール  →テーブル
[PR]
by tiayngw | 2007-05-25 23:05 | 日本語学校での話

バレた??

 どうやら新人ネパール人学生2名に
どっちがどっちかあまり区別ができてない事が
バレているらしい。
顔をみると名前を言われる。
でも・・・・
手のかかる学生は顔を覚えるので
多分もう大丈夫・・・だと思う。多分。
(非漢字圏は市役所の手続きその他で
ほぼ全員手がかかったものね)

 どっちかと言うと新人中国人学生の方が
今のところ手がかかってないし、担当してないので
まだどれが誰やらあんまり分かっていない。
事務室を覗き込んで愛想を振り撒いていく1名を除いては。
ま、あんまり手間がかかるのも困るんだが。

 いっそ印象に残るように、各自なんかやってもらいますか。
[PR]
by tiayngw | 2007-05-24 23:24 | 日本語学校での話

それは無理です

 テレビによると、
首を傷めない為には、あまり上を向いてはいけないらしい。
・高い所の物をとるとき
・電球を替えるとき
特に注意するようにとの事なのだが・・・
それ、無理です。
だって、机に上ってもぎりぎりの高さにしかならないもん。
そのまたオマケに、
私より30㎝以上でっかい学生も結構いるし。
首の損傷には、多分「ちびリスク」があると思うのだが
・・・いったいどうしろと???


おまけ:今日のネタ(*富山県民は自転車を「じでんしゃ」と言う)
    ・じてんしゃ → 自雷車
    ・・・・何か怖い自転車だなー。 
    でも、「自車」 でも間違いだぞ~。
[PR]
by tiayngw | 2007-05-23 22:33 | つれづれなるままに・・・

確かにね

 今使っている新しい教科書には
最上級の文(~で~が一番~です)は出るが、
比較級(AはBより~です)は出てこない。
その理由は、「普段使わないから」。
中学英語の記憶からすると、
「比較級が理解できなきゃ最上級にいけない」
・・・てな感覚が何となくあるが

確かに使わない。
違和感無く使える場面と言うと
A:「なんでこの部屋、さっきのより3万も高いの?」
B:「そりゃ ここはさっきのよりずっと広いもの」
とか、
A:「なんで おれとあいつと給料違うわけ?」
B:「知らないの? あの人あなたよりキャリア長いんだよ」
てな場面くらいだろうか。
いきなり「ロシアは日本より寒いです」でもないし。
お店の買い物では、
「こちらのほうが ~ですよ」って言うものね。

 だとすれば、中学で習った比較級の英文は
ちゃんと違和感無く海外で使えるのだろうか。
[PR]
by tiayngw | 2007-05-22 22:43